Ir al contenido principal

TBT

TBT

"TBT" es un hashtag muy popular en las redes sociales, con especial atención en Instagram, donde se le usa con el respectivo signo numeral: "#TBT".
Las iniciales #TBT representan la frase en inglés: "ThrowBack Thursday", la cual se traduce como: "Jueves de volver a lo que fue", "Jueves de retroceso", "Jueves de volver atrás en el tiempo", todas son traducciones válidas ya que representan el significado del hashtag: seleccionar un día a la semana (Jueves) para compartir imágenes del pasado donde aparezca el sujeto que usa el hashtag y ayuda a entender la moda pasada.
Es un hashtag de humor para burlarse de lo ridículo que uno vestía o se veía en décadas pasadas.
Igualmente es aplicable para estrellas o personas muy famosas, cuando sus seguidores emplean esas imágenes para recordar de donde vienen.
Es fácil la empatía inmediata de las imágenes del #TBT, porque se basa en los recuerdos mayoritariamente gratos de nuestra niñez o adolescencia, o incluso, para burlarse de las costumbres de los padres (la utilizan mucho los jóvenes y niños), recordándoles a ellos que también fueron niños o adolescentes en épocas ya pasadas.
Hoy este hashtag además de utilizarse para fotos e imágenes, se utiliza en Youtube para referirse a las publicidades o películas populares de épocas pasadas.

Conoce Más

Si bien este vídeo musical no tiene el hashtag #TBT, todo él es un recordatorio de la moda y la forma de verse (y hasta pensar) de los 80s.

Igualmente, dejo la explicación en versión vídeo:

Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Rawr

Rawr La palabra rawr no tiene significado ya que es una representación textual de un sonido, o lo que es lo mismo " rawr " debe entenderse como una onomatopeya relacionada a un grito o gruñido de un animal (normalmente gatos) o dibujo (comúnmente dinosaurios) que mueve a la ternura.  En la actualidad, se considera que " rawr " es una onomatopeya kawai   y se emplea como referencia por un   dinosaurio tierno. Mientras que c omo memé o juego, se dice que " rawr " significa " te amo " en idioma de dinosaurio.  En la practica cotidiana (sobre todo en chats) se usa para restarle importancia a la molestia de una persona a quien no se le cree dicha condición o para bajar un poco la tensión en una discusión en línea, coloco un ejemplo: " Estoy molesta ", " Ahi sí, rawr rawr ", junto a una imagen en referencia:  Usando esta onomatopeya, recientemente se ha hecho famoso el "Rawr messenger" , el cual e

Onii-chan

Onii-chan Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan , es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita.  Mientras " onii " (con dos i, porque " oni " en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee. Por ello, " onii-chan " sería traducido de forma literal como " hermanito ", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de " hermanito ": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor&qu