Ir al contenido principal

Youtube

YouTube-TV



Youtube

"Youtube" es un juego de palabras que permite hoy en día identificar a una empresa y a su servicio de vídeos en línea, la cual se alimenta de lo producido (o por lo menos "subido") por sus propios usuarios, sin embargo, en esa entrada no se analiza la historia de "Youtube" sino el origen del término.
El término "Youtube" se origina de la mezcla de dos palabras del ingles, en particular: you (que se emplea como el segundo sujeto del singular, es decir, su traducción es "tu") y "tube" es un poco más complicado, ya que literalmente significa "Tubo", aunque en el contexto de esta palabra el valor es el uso común del término "tube" para referirse a los televisores que utilizan tubo de rayos catódicos, una tecnología que se puede observar por una prominente parte trasera de los televisores de dicha época.
A pesar de ello, en el ingles norteamericano quedó en el uso corriente el uso de "tube" para referirse a televisores, aunque la tecnología de hoy prácticamente ha abandonado el uso de "tubos" en estos.
Un imagen para recordar esos tipo de tv:
Tv TUBE
La mezcla de ambas palabras hace que "Youtube" se deba entender como "tu televisor", impresión que se remarca con el eslogan de la empresa: "Broadcast Yourself" que se puede traducir como "Transmite tú mismo", lo que hace entendible el concepto de la empresa de forma muy simple: "tu televisor, tu contenido".

Conoce Más

1. Dejo una entrada sobre la Historia de Youtube:
2. Y el "vídeo rewind 2014" de Youtube sobre lo más popular del dicho año en su plataforma:

Comentarios

Mas vistas

:3

:3El símbolo ":3" representa un emoticono, es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones: esta teoría piensa que el símbolo ":3" es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o kawaii, por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: "me gusta, es bonito".



Origen expresión facial: Esta teoría piensa que ":3" representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: "Uff, un pensamiento subido de tono".
Origen en la cara de gato: Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a la ternura, por lo cual, esta teoría se acerca mucho a…

Mola

MolaMola es una expresión de uso frecuente en España, cuyo origen se encuentra en el idioma caló, es decir, en el hablado por los gitanos, y su significado se relaciona con el gusto o aprobación de algo. La RAE considera a "MOLA" como un verbo, por lo cual la expresión "como mola" o "me mola" vienen derivadas de la conjugación del mismo y significarían: "como me gusta" y "me gusta", siendo la palabra raíz "molar".
Fuera de España, específicamente en Panamá y en Colombia, se le denomina "mola" a una tejido hecho por las mujeres de la etnia Kuna (nacidas en la región de Kuna Yala en Panamá o en las islas colombianas con dicha población étnica), que usualmente usan en sus atuendos tradicionales. Dejo una foto que ilustra el concepto de "Mola" en el istmo panameño:


De ambos términos homónimos, puede un español decir: "me mola la mola panameña" cuando este de visita por aquel país y ser perfectamente corr…

Onii-chan

Onii-chan
Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan, es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita. 
Mientras "onii" (con dos i, porque "oni" en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee.
Por ello, "onii-chan" sería traducido de forma literal como "hermanito", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de "hermanito": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor". 
Onii-chan a pesar de signific…