Ir al contenido principal

LGTB

LGBT

LGTB

El término LGTB son las iniciales en ingles (aunque puede usarse perfectamente en español) de Lesbianas, Gays, Trans (se incluyen a los transexuales, travestis y/o transgenero) y bisexuales.
Actualmente, se han incluido otras iniciales a dicha denominación grupal, por ejemplo: LGBTI para incluir a los Intersexuales (aquellos que presentar manifestaciones físicas de ambos sexos, anteriormente se les denominaba hermafroditas.
También se puede observar las siglas: LGBTIH, siendo esta última letra (la "H"), referida a heterosexuales "amigos" de la causas defendidas por esta comunidad, partiendo de los derechos al respeto, libertad y reconocimiento sexual.
En general, la comunidad LGTB representa a un grupo de personas cuyo punto de unión son gustos sexuales diferentes a los heterosexuales aunque siempre entre humanos (se excluyen a los fetichistas, zoofilicos, entre otras interacciones diferentes la inclusión de personas) y entre sujetos con capacidad para decidir (nunca se debe permitir la pedofilia, la necrofilia, u otras formas donde las partes no puedan libremente decidir).
A continuación, dejo una imagen que ayuda a entender mejor el significado de las siglas: LGBT.
lgtb-interna

Conoce más

Dejo un enlace sobre los distintos significados de las siglas: LGTB
Dejo un enlace hacia los derechos que solicitan se les reconozcan como colectivo:

Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Rawr

Rawr La palabra rawr no tiene significado ya que es una representación textual de un sonido, o lo que es lo mismo " rawr " debe entenderse como una onomatopeya relacionada a un grito o gruñido de un animal (normalmente gatos) o dibujo (comúnmente dinosaurios) que mueve a la ternura.  En la actualidad, se considera que " rawr " es una onomatopeya kawai   y se emplea como referencia por un   dinosaurio tierno. Mientras que c omo memé o juego, se dice que " rawr " significa " te amo " en idioma de dinosaurio.  En la practica cotidiana (sobre todo en chats) se usa para restarle importancia a la molestia de una persona a quien no se le cree dicha condición o para bajar un poco la tensión en una discusión en línea, coloco un ejemplo: " Estoy molesta ", " Ahi sí, rawr rawr ", junto a una imagen en referencia:  Usando esta onomatopeya, recientemente se ha hecho famoso el "Rawr messenger" , el cual e

Onii-chan

Onii-chan Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan , es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita.  Mientras " onii " (con dos i, porque " oni " en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee. Por ello, " onii-chan " sería traducido de forma literal como " hermanito ", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de " hermanito ": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor&qu