Ir al contenido principal

Hipster

hipster

Hipster

Hipster es un término en ingles que está referido a un tendencia o grupo cultural conformado mayoritariamente por jóvenes con ansias de conocer lo contrario a las tendencias populares mayoritarias. Podría entenderse como quien disfruta de lo alternativo, de lo poco conocido, o de lo no popular o comercial, favoreciendo lo artesanal, lo propio, lo urbano, lo local.
Se manifiesta no solo en gustos y sino en un tipo particular de vestimenta, la cual normalmente incluye alguna referencia "vintage" o retro, que genera un poco de distorsión llamativa al resto de su indumentaria. A nivel de ropa, el hipster normalmente usa gafas grandes, aunque no es necesario, basta con utilizar ropa fuera de moda junto a otras prendas más contemporáneas. A pesar de insistirse que este movimiento representa algo más trascendental que la vestimenta, esta sigue siendo el símbolo por lo cual pueden distinguirse fácilmente.
Culturalmente puede entenderse a un "hipster" como un inconforme, por lo cual siempre estará en la búsqueda de la "contra-tendencia", de lo autónomo o de la diferente. Lo cual hace un poco contradictorio el fenómeno, ya que se ve limitada o reflejada en la cultura popular, aunque sea para su rechazo posterior. Otro problema, es que esta "forma de ver la vida" se convirtió en un movimiento popular, hecho que afecta el interés de ser un reflejo contracultural de masas.

Conoce Más

Un artículo interesante (y visual) sobre lo que significa ser Hipster.
Un vídeo (humor) en ingles sobre la evolución de los Hipster

Comentarios

Mas vistas

:3

:3El símbolo ":3" representa un emoticono, es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones: esta teoría piensa que el símbolo ":3" es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o kawaii, por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: "me gusta, es bonito".



Origen expresión facial: Esta teoría piensa que ":3" representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: "Uff, un pensamiento subido de tono".
Origen en la cara de gato: Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a la ternura, por lo cual, esta teoría se acerca mucho a…

Mola

MolaMola es una expresión de uso frecuente en España, cuyo origen se encuentra en el idioma caló, es decir, en el hablado por los gitanos, y su significado se relaciona con el gusto o aprobación de algo. La RAE considera a "MOLA" como un verbo, por lo cual la expresión "como mola" o "me mola" vienen derivadas de la conjugación del mismo y significarían: "como me gusta" y "me gusta", siendo la palabra raíz "molar".
Fuera de España, específicamente en Panamá y en Colombia, se le denomina "mola" a una tejido hecho por las mujeres de la etnia Kuna (nacidas en la región de Kuna Yala en Panamá o en las islas colombianas con dicha población étnica), que usualmente usan en sus atuendos tradicionales. Dejo una foto que ilustra el concepto de "Mola" en el istmo panameño:


De ambos términos homónimos, puede un español decir: "me mola la mola panameña" cuando este de visita por aquel país y ser perfectamente corr…

Onii-chan

Onii-chan
Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan, es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita. 
Mientras "onii" (con dos i, porque "oni" en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee.
Por ello, "onii-chan" sería traducido de forma literal como "hermanito", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de "hermanito": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor". 
Onii-chan a pesar de signific…