Ir al contenido principal

ASDASD

ASDASDASD

ASDASD

ASDASD es una expresión "onomatopéyica" a nivel digital, es decir, es un "ruido" o "manifestación" usando el teclado, con las siglas más rápidas de escribir, en especial para los gamers, sin embargo, como tal, no tiene significado diferente a otra unión de letras, por ejemplo: "ferfregeeljlkejlj" o "kmsnsdndndndndn".
Asdf
El origen de la expresión: "ASDASDASD" es fácilmente reconocible en los teclados QWERTY, los cuales incluso en medios digitales (pantallas táctiles) son usados con alta frecuencia, por lo cual, se encuentra (como aparece en la imagen de arriba) las siglas ASDF juntas en la fila del medio dentro de la disposición espacial de dicha modalidad de teclado.
Sobre las teclas "ASD" de los teclados físicos, normalmente se tienen los dedos en posición de descanso (cuando no se está escribiendo), por lo cual, serían los más fáciles de emplear para manifestar una reacción rápida.
En cuanto a la frecuencia de uso, es muy común en los gamers o personas aficionadas a los juegos, ya que son normalmente teclas de movimientos, conjuros o de acción, por lo cual, es común manifestar algo con la expresión: "asdasd".
Pero a fin de cuentas, ¿qué significa ASDASD?, puede significar muchas cosas, según el contexto en el que se use:
1. Juego en línea: Muchas veces "ASDASD" es el sustituto de una manifestación vulgar (puede ser WTF), por una acción que tomó en sorpresa a la persona o para referirse a un "bot" o jugador virtual.
2. En chats o conversaciones en línea: Es normal el uso de la expresión ASDASD, cuando no se tiene más que decir (sustituto de Blablablablabla), cuando se está nervioso y las palabras no salen fácilmente (frecuentemente usado por jóvenes cuando manifiestan atracción por otra persona) o como representación de hastío o aburrimiento.
Conoce Más:
Sobre otros significados posibles de ASDASDASD:
Y una selección de respuestas interesantes (en ingles) sobre ASDASD:

Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Deadpool

Deadpool Deadpool  es un personaje ficticio creado por la empresa Marvel, como antihéroe y antisistema, es decir, un rebelde, mercenario, irreverente y con mucho humor negro y a su vez, es un juego de palabras con la unión de dos términos en ingles: Dead y Pool. En esta página sobre definiciones, conceptos, contenidos y traducciones nos enfocaremos en las opciones para traducir el juego de palabras de su seudónimo: " deadpool ", ya que he leído muchas equivocaciones sobre el punto. La primera parte de la palabra  Deadpool , es inequívoca, se traduce como muerto ( dead ), mientras que la segunda  pool , puede ser traducida de muchas maneras diferentes: 1.  Car Pool , se entiende como la práctica de compartir el auto en los Estados Unidos, así que pudieran entenderse " deadpool " como " muerto compartido " o " muerte compartida ". 2.  Pool   puede entenderse en su definición más clásica:  charco , es decir líquido retenido en un ho

Parcino

Parcino Parcino   es una palabra que aparece por primera vez en la traducción al español de una serie para adolescentes llamada  ICarly , para ser exactos, durante el capítulo 12 (llamado en ingles: " iRocked the Vote ") de la temporada 2. En este, un personaje muy poco simpático ( Wade Collins ) llama a todos con una forma particular: " parcinos" . Ahora, la palabra " parcinos " como tal no existe en español, por ello, hay que acudir a la palabra original del ingles usado en dicho capitulo para entender que trata de significar. En el capítulo en ingles, Wade llama a todos " HobKnocker ", cuya traducción se toma de la unión de las dos palabras: " Hob " se traduce como  encimera,  esa parte que se coloca encima de la cocina, para facilitar las labores diarias (el tope), nombre homónimo recibe el aparador que se coloca encima de la cocina para guardar enseres, igualmente se le conoce al sistema metálico que se coloca sobre las