Ir al contenido principal

México


México

Etimológicamente la palabra "México" es una interpretación española de un término aborigen de América, en este caso del idioma náhuatl que era el hablado por los mexicas o aztecas.
No se está aun claro sobre la razón específica por la cual se haya seleccionado el término México, salvo que los aztecas lo utilizaron para referirse a su capital: "Mexico-Tenochtitlan", por lo cual, debiendo decidir el conquistador español como llamar a este territorio y acudiendo a la facilidad de expresión en castellano, sin duda se termina escogiendo la primera palabra para referirse a la capital y luego a todo el territorio que hoy tiene la nación mexicana.
Sin embargo, aún no se tiene el significado del término México ni su etimología, aunque existen varias teorías sobre el mismo:
  1. México como una referencia geoespacial: Es la teoría referida a la palabra México como una derivación de tres palabras náhuatl:  Luna (metztli); , ombligo (xictli); lugar (co), sin embargo, esto daría nacimiento a la palabra o frase "metztli xictli co", siendo percibida por el español como "México", cuya traducción sería "lugar en el ombligo de la luna".
  2. México como representación del indígena: El término mexica fue el empleado por los habitantes de "Mexico-Tenochtitlan" para identificarse a si mismos, en atención que "azteca" se les denominaba a los habitantes de "Aztlán". Sin embargo, esta fue la referencia usada en el primer diccionario "castellano-mexicano" escrito por fray Alonso de Molina (en 1555).
  3. México como representación de un dios: siguiendo el mismo origen que el anterior, aunque profundizando el porqué los indígenas de la zona se autodenominaban "mexica",  se encuentra la teoría del término "Mexictli" para referirse al dios Huitzilopochtli, deidad representante de la guerra y altamente adorado por estos, por lo cual al ser ellos "escogidos de Mexictli" empleaban el término "mexica" para identificarse. De allí a la adaptación masculina al castellano: "mexico".


Las anteriores son solo teorías parcialmente aceptadas o rechazadas según el experto que lo analice, quedando muchas más variopintas sobre el origen del término México, aunque todos pasan por dejar en claro que dicha palabra es una derivación al castellano de un término en la lengua náhuatl, donde difieren es en la palabra que la origina y su significado original.

Conoce Más

Publico información del Gobierno del Estado de México:
Una historia sobre la fundación de México-Tenochtitlan en el idioma náhuatl y su respectiva traducción al español

Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

BFF

BFF Las siglas  BFF   normalmente utilizado como un hashtag en las redes sociales ( #BFF ), hacen referencia a las palabras del ingles: " Best friend forever ", cuya traducción al español es: " mejores amigos por siempre ", aunque es un término eminentemente utilizado para referirse entre amigas (por ello, la traducción más adecuada sería " mejores amigas por siempre "). Normalmente se emplea  BBF   para referirse a la amistad que inicia desde la infancia y se mantiene por un largo período, cuando no toda la vida, y como sustituto del nombre, por lo cual, se convierte en un apodo o nombre clave para referirse entre sí. Al ser  BBF   siglas de uso común en una etapa infantil y posiblemente durante la adolescencia, la misma se recuerda con nostalgia y se asimila por medio de regalos u otros elementos identificadores. Dejo algunos ejemplos: Conoce Más Dejo un vídeo sobre el concepto 7 señas que tienes una BBF (en i

Mola

Mola Mola  es una expresión de uso frecuente en España, cuyo origen se encuentra en el idioma caló, es decir, en el hablado por los gitanos, y su significado se relaciona con el gusto o aprobación de algo. La RAE considera a " MOLA " como un verbo, por lo cual la expresión " como mola " o " me mola " vienen derivadas de la conjugación del mismo y significarían: " como me gusta " y " me gusta ", siendo la palabra raíz " molar ". Fuera de España, específicamente en Panamá y en Colombia, se le denomina " mola " a una tejido hecho por las mujeres de la etnia Kuna (nacidas en la región de Kuna Yala en Panamá o en las islas colombianas con dicha población étnica), que usualmente usan en sus atuendos tradicionales. Dejo una foto que ilustra el concepto de " Mola " en el istmo panameño: De ambos términos  homónimos , puede un español decir: " me  mola  la  mola  panameña &qu