Ir al contenido principal

Carpe Diem

Carpe Diem

Carpe Diem

"Carpe Diem" es una frase en latín que pertenece a una parte de las Odas de Horacio (65 AC - 8 D.C), poeta  romano, en especial su Oda 11 del Libro Primero, el cual está dedicado a Leuconoe (hija del dios neptuno según la mitología romana), y es expresado de la siguiente manera:
"Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi / finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios / temptaris números. Vt melius, quidquid erit, pati! / seu pluris hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam, / quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare / Tyrrhenum: sapias, uina liques et spatio breui / spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit inuida / aetas: carpe diem, quam minimum credula postero".
Su traducción al español sería:
"No preguntes (es sacrílego saberlo) qué fin a mí, cuál a ti, / los dioses han dado, Leuconoe, ni sondees los babilónicos / números. ¡Cuánto mejor es soportar lo que haya de ser! / Así Júpiter nos haya concedido muchos inviernos, así este sea el último / que ahora desgasta contra los escollos sobresalientes las olas / del Tirreno: sé sabia, filtra el vino y en un espacio breve / recorta una esperanza larga. Mientras hablamos, habrá huido celosa / la edad: aprovecha el día, confia lo menos posible en el mañana".
El significado de "Carpe diem" encierra toda una ideología sobre lo efímero de la vida, así que es mejor aprovechar el día y no prever el futuro, ya que no sabes si estarás allí.
"Carpe Diem" como expresión de una forma de vida fue popularizada por la película de 1989: "La Sociedad de los Poetas Muertos", y la misma idea fue acogida aunque con una expresión en idioma suajili (africano): Hakuna Matata, populariza por la película "El Rey León" de 1994.
Ambas parten de una visión juvenil y se basa en desconocer la incertidumbre del futuro, aunque como ideología o forma de vida, es bastante aventurada ya que se basa en la no planificación o en la falta de visión futura de las acciones presentes, por lo cual suele relacionarse con el "hedonismo", aunque sean concepciones diferentes, ya que la primera pertenece a una obra poética y la segunda, a una corriente filosófica.
Actualmente se emplea la frase "Carpe Diem" como tatuaje recurrente, para recordar a su portador de la velocidad de la vida: Carpe Diem tatuaje 3  Carpe Diem tatuaje 1 Carpe Diem tatuaje 2

Conoce Más

Dejo una escena de la película "La sociedad de los poetas muertos" donde se explica el significado de "Carpe Diem"

Igualmente la página de donde tomé el poema original de Horacio con su traducción al español:  http://poesia.about.com/od/poesiaportema/a/Carpe-Diem.htm
En caso de interés, dejo el artículo: 5 frases en latín para emprendedores: http://www.emprendovenezuela.net/2012/11/5-frases-en-latin-para-emprendedores.html

Comentarios

Publicar un comentario

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Gangsta

Gangsta Gangsta es una palabra del ingles, proveniente de la vulgarización del término " Gangster ", el cual se deriva de " gang " cuya traducción puede ser " pandillero " o " banda ", en fin, se refiere a personas de mal vivir o cuya conducta se estila fuera del orden legal, principalmente referido a condiciones de pobreza, drogas y trata de personas.  Gangsta es un término que se popularizó mucho para referirse a un subgénero de música rap, en el cual las letras se referían a este mundo paralelo de las bandas de barrios, cuyos integrantes tenían o tienen conductas poco civilizadas y normalmente se ganan el dinero por medio de actos criminales: narcóticos, extorsión, trafico de armas, robos, entre otras. Dejo una imagen de un trabajo del rapero Ice Cube cuyo nombre es " Gangsta Rap " (2015) La conducta de un " gangsta " es diametralmente opuesta a la del " ganster ", el cual trata de aparentar

Deadpool

Deadpool Deadpool  es un personaje ficticio creado por la empresa Marvel, como antihéroe y antisistema, es decir, un rebelde, mercenario, irreverente y con mucho humor negro y a su vez, es un juego de palabras con la unión de dos términos en ingles: Dead y Pool. En esta página sobre definiciones, conceptos, contenidos y traducciones nos enfocaremos en las opciones para traducir el juego de palabras de su seudónimo: " deadpool ", ya que he leído muchas equivocaciones sobre el punto. La primera parte de la palabra  Deadpool , es inequívoca, se traduce como muerto ( dead ), mientras que la segunda  pool , puede ser traducida de muchas maneras diferentes: 1.  Car Pool , se entiende como la práctica de compartir el auto en los Estados Unidos, así que pudieran entenderse " deadpool " como " muerto compartido " o " muerte compartida ". 2.  Pool   puede entenderse en su definición más clásica:  charco , es decir líquido retenido en un ho