Ir al contenido principal

IoT (Internet de las Cosas)

IoT

Las siglas IoT serán cada vez más frecuentes en nuestro entorno, por ello es importante conocerlas, y parten desde las conexiones entre las distintas cosas que nos rodean.
IoT son las siglas de la frase "Internet of Things", cuya traducción al español sería "Internet de las cosas", que representa la posibilidad real de conexión entre todos los aparatos electrónicos que portamos, usamos o tenemos en cualquier parte, desde la casa, la oficina, el metro o el propio carro, con la finalidad de intercambiar datos y obtener resultados automáticos, que nos afectaran en nuestro vida diaria.
Como ejemplo, el IoT permitirá una conducción automática (carros sin conductor), o poner la cafetera a funcionar apenas nos levantemos de la cama, sin programar horas, o el pedido al supermercado de nuestras listas semanales, de forma automática por parte de nuestra nevera inteligente.
El IoT es realmente la administración de la vida de las personas por medio de la monitorización de los datos que produce al día, lo que tiene mucho de comodidad futura, pero tambien de la pérdida de autonomía, libertad y control por los humanos, a mano de las "maquinas conectadas".
Sea como fuera, el IoT será el mayor cambio que deberemos enfrentar en el mediano plazo, en cuanto a nuestra relación con la tecnología.

Conoce Más

Dejo un vídeo de la empresa Samsung sobre el IoT (en ingles):

Igualmente, dejo uno vídeo explicativo de Intel sobre "IoT" (ingles):


Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Rawr

Rawr La palabra rawr no tiene significado ya que es una representación textual de un sonido, o lo que es lo mismo " rawr " debe entenderse como una onomatopeya relacionada a un grito o gruñido de un animal (normalmente gatos) o dibujo (comúnmente dinosaurios) que mueve a la ternura.  En la actualidad, se considera que " rawr " es una onomatopeya kawai   y se emplea como referencia por un   dinosaurio tierno. Mientras que c omo memé o juego, se dice que " rawr " significa " te amo " en idioma de dinosaurio.  En la practica cotidiana (sobre todo en chats) se usa para restarle importancia a la molestia de una persona a quien no se le cree dicha condición o para bajar un poco la tensión en una discusión en línea, coloco un ejemplo: " Estoy molesta ", " Ahi sí, rawr rawr ", junto a una imagen en referencia:  Usando esta onomatopeya, recientemente se ha hecho famoso el "Rawr messenger" , el cual e

Onii-chan

Onii-chan Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan , es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita.  Mientras " onii " (con dos i, porque " oni " en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee. Por ello, " onii-chan " sería traducido de forma literal como " hermanito ", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de " hermanito ": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor&qu