Ir al contenido principal

TEXTO




TEXTO

Seguramente has escuchado la palabra texto en diferentes situaciones. La más generalizada está relacionada con el campo de la escritura. Sin embargo, este término hace referencia a toda situación comunicativa tendiente a ser interpretada por un interlocutor, es decir, tiene un propósito y un receptor determinado. Constituye una unidad total de comunicación organizada y coherente, cuyo significado variará según el contexto. Por tanto, una canción, un poema, una imagen, una señal de tránsito, incluso un gesto, pueden constituirse como textos siempre y cuando tengan una intención implícita.


¿Qué es un texto? Autores como Van Dijk (1992) y Halliday (1982) consideran que el texto se refiere a cualquier actividad escrita u oral que funciona como un todo coherente. Es el resultado de una actividad verbal humana, con carácter semántico y social.
Sin embargo, en este apartado haremos referencia al texto escrito, es decir, a la escritura como proceso comunicativo con un propósito determinado según el contexto. Es indiscutible que la escritura está presente en cualquier evento en que el ser humano se desenvuelva, de manera que muchos de los aprendizajes, académicos o no, se adquieren a través de la producción escrita, independientemente del formato (impreso, digital u otro). 


La escritura, al igual que la lectura, se constituye en un mecanismo epistémico por excelencia; es decir, gracias a estos procesos tenemos la posibilidad de acceder a información variada, de transformar el conocimiento y consolidar nuestras estructuras conceptuales (Solé y Castelló, 2004).

En este sentido, la escritura como vía hacia la adquisición de conocimiento, es un instrumento para adquirir saberes disciplinares en el ámbito universitario, entendiendo que entre una y otra disciplina existen marcadas diferencias en el modo de escribir; asimismo, los textos de lectura se tornan complejos y diferentes a los leídos en bachillerato, tanto en sus formatos como en los temas.


Es por esto que en este nivel, es decir el universitario, se habla del texto académico, el cual hace referencia a todas las producciones escritas que son producto de las actividades realizadas en las instituciones universitarias, centros de investigación, entre otros (Adelstein y Kuguel, 2004). Estas pueden ser los exámenes, ensayos, informes, proyectos, resúmenes, artículos y cualquier otra que se derive de una investigación previa sistematizada (tesis, trabajo de grado, proyecto de investigación, etc.)

Accede a este link y encontrarás más información:


De manera que, constantemente, tanto en nuestro ámbito laboral como académico estamos expuestos a producir textos escritos muy particulares. No todo lo que escribimos se hace de la misma manera, bajo el mismo formato, estilo, finalidad, incluso, están dirigidos a diversos destinatarios. Todos estos elementos evidencian la complejidad que reviste el proceso de producción de un texto académico en particular, sobre todo, si está vinculado con la adquisición de conocimientos en las diferentes disciplinas universitarias.

Para más información accede a los siguientes enlaces:


Referencias

Adelstein, A. y Kuguel I. (2004). Los textos académicos en el nivel universitario. Buenos Aires: Universidad Nacional de General Sarmiento.
Solé, y Castelló (2004). Aprender mediante la lectura y la escritura: ¿Existen diferencias en función del dominio disciplinar? En: Lectura y Vida, s.p.
Halliday, M. (1982). El lenguaje como semiótica social. México: Fondo de Cultura Económica.
Van Dijk, T. (1992). La ciencia del texto. Barcelona: Editorial Paidós

Comentarios

Mas vistas

:3

:3El símbolo ":3" representa un emoticono, es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones: esta teoría piensa que el símbolo ":3" es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o kawaii, por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: "me gusta, es bonito".



Origen expresión facial: Esta teoría piensa que ":3" representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: "Uff, un pensamiento subido de tono".
Origen en la cara de gato: Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a la ternura, por lo cual, esta teoría se acerca mucho a…

Mola

MolaMola es una expresión de uso frecuente en España, cuyo origen se encuentra en el idioma caló, es decir, en el hablado por los gitanos, y su significado se relaciona con el gusto o aprobación de algo. La RAE considera a "MOLA" como un verbo, por lo cual la expresión "como mola" o "me mola" vienen derivadas de la conjugación del mismo y significarían: "como me gusta" y "me gusta", siendo la palabra raíz "molar".
Fuera de España, específicamente en Panamá y en Colombia, se le denomina "mola" a una tejido hecho por las mujeres de la etnia Kuna (nacidas en la región de Kuna Yala en Panamá o en las islas colombianas con dicha población étnica), que usualmente usan en sus atuendos tradicionales. Dejo una foto que ilustra el concepto de "Mola" en el istmo panameño:


De ambos términos homónimos, puede un español decir: "me mola la mola panameña" cuando este de visita por aquel país y ser perfectamente corr…

Onii-chan

Onii-chan
Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan, es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita. 
Mientras "onii" (con dos i, porque "oni" en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee.
Por ello, "onii-chan" sería traducido de forma literal como "hermanito", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de "hermanito": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor". 
Onii-chan a pesar de signific…