Ir al contenido principal

ATÁVICO




Atávico

Si has escuchado la frase “todo pasado fue mejor” pudieras pensar que todo aquello que representa al pasado es bueno, sin embargo, hay quienes entienden al pasado más bien como obsoleto. Pues bien, todo aquello que proviene del pasado como objetos, hechos, valores y juicios, entre otros, no son ni buenos ni malos,  solo son representativos de un tiempo ya transcurrido, es decir, que son atávicos.



Algunas cosas deben sus orígenes a otras que les precedieron en el tiempo, y que evolucionaron como ocurre con los neumáticos (llantas, cauchos) de los vehículos nuevos que tienen su origen en las atávicas ruedas de madera de las carretas.



Algunos de estos objetos o sucesos que son arcaicos o características del pasado, aún persisten en nuestro presente, como la costumbre atávica de santiguarse ante la cruz. Hay otras que solo pertenecen y representan al pasado, como la recordada inquisición. A su vez, se evocan del pasado todo tipo de acciones como los enfrentamientos atávicos como el de los griegos contra los troyanos, o el atávico terror a los fantasmas.



Por tanto, puedes usar el término atávico cuando quieras referirte a algo que procede de antepasados remotos y que consigue estar vigente, con modificaciones o no, en el presente.

Ejemplos sobre el uso del término:

"El lejano camino llevaba hasta un atávico cementerio".
"Podemos reunirnos en aquél atávico café de la esquina".
"Era joven pero parecía tener una conducta atávica".

Busca más información en:



Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Rawr

Rawr La palabra rawr no tiene significado ya que es una representación textual de un sonido, o lo que es lo mismo " rawr " debe entenderse como una onomatopeya relacionada a un grito o gruñido de un animal (normalmente gatos) o dibujo (comúnmente dinosaurios) que mueve a la ternura.  En la actualidad, se considera que " rawr " es una onomatopeya kawai   y se emplea como referencia por un   dinosaurio tierno. Mientras que c omo memé o juego, se dice que " rawr " significa " te amo " en idioma de dinosaurio.  En la practica cotidiana (sobre todo en chats) se usa para restarle importancia a la molestia de una persona a quien no se le cree dicha condición o para bajar un poco la tensión en una discusión en línea, coloco un ejemplo: " Estoy molesta ", " Ahi sí, rawr rawr ", junto a una imagen en referencia:  Usando esta onomatopeya, recientemente se ha hecho famoso el "Rawr messenger" , el cual e

Onii-chan

Onii-chan Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan , es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita.  Mientras " onii " (con dos i, porque " oni " en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee. Por ello, " onii-chan " sería traducido de forma literal como " hermanito ", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de " hermanito ": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor&qu