Ir al contenido principal

ANARQUÍA




Anarquía

En algún momento nos hemos encontrado en situaciones que, a nuestro parecer, están fuera de control, es decir, en las que reina el caos y la desorganización, tal como ocurrió alguna vez en nuestra aula de clases o, aún peor, en aquella fiesta que terminó en un desorden total, es decir, en una situación de anarquía. Así es, la anarquía se produce cuando un grupo ya sea de estudio, armado, político, o cualquier otro, se encuentra sin jefatura.



Pues bien, en una existencia tan regularizada por una infinita cantidad de reglas o normas ya sean familiares, en los estudios, en el trabajo, en el grupo religioso, incluso las impuestas por la moda y las que surgen a diario en las redes sociales, es seguro que en algún momento queramos escapar de todas y regirnos sólo por las reglas propias, contrarias a las establecidas. De esta manera, hemos sentido el poder de la anarquía que nos gobierna, sin embargo, luego del frenesí volvemos a nuestra habitual cordura.



Si llevamos estas circunstancias a un grupo social más grande, observaríamos que la ausencia de jerarquías, de autoridad o de normas causaría un caos total. La falta de estructura de gobierno dejaría a los partícipes de este grupo en anarquía, sin orden público, ya que no existiría poder político reconocible.



Un principio básico de supervivencia y seguridad viene establecido por un orden jurídico. Si no se cumplen las leyes ni se establecen organismos que obliguen a cumplirlas, estamos en presencia de la anarquía. Sin embargo, si las leyes impuestas por un sistema oprimen a los ciudadanos y no les son útiles para lograr el desarrollo de los mismos, puede que estos se rebelen contra el sistema lo cual los llevaría, a su vez, a un estado de anarquía.

Ejemplos de su uso:

“Juan es un anarquista, no cumple con las reglas en la oficina”
“Para ese entonces, los griegos llevaban 5 años de inseguridad y anarquía
“El dinero fácil conduce al desorden y la anarquía

Puedes buscar más información en:

Comentarios

Mas vistas

:3

:3El símbolo ":3" representa un emoticono, es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones: esta teoría piensa que el símbolo ":3" es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o kawaii, por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: "me gusta, es bonito".



Origen expresión facial: Esta teoría piensa que ":3" representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: "Uff, un pensamiento subido de tono".
Origen en la cara de gato: Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a la ternura, por lo cual, esta teoría se acerca mucho a…

Mola

MolaMola es una expresión de uso frecuente en España, cuyo origen se encuentra en el idioma caló, es decir, en el hablado por los gitanos, y su significado se relaciona con el gusto o aprobación de algo. La RAE considera a "MOLA" como un verbo, por lo cual la expresión "como mola" o "me mola" vienen derivadas de la conjugación del mismo y significarían: "como me gusta" y "me gusta", siendo la palabra raíz "molar".
Fuera de España, específicamente en Panamá y en Colombia, se le denomina "mola" a una tejido hecho por las mujeres de la etnia Kuna (nacidas en la región de Kuna Yala en Panamá o en las islas colombianas con dicha población étnica), que usualmente usan en sus atuendos tradicionales. Dejo una foto que ilustra el concepto de "Mola" en el istmo panameño:


De ambos términos homónimos, puede un español decir: "me mola la mola panameña" cuando este de visita por aquel país y ser perfectamente corr…

Onii-chan

Onii-chan
Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan, es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita. 
Mientras "onii" (con dos i, porque "oni" en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee.
Por ello, "onii-chan" sería traducido de forma literal como "hermanito", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de "hermanito": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor". 
Onii-chan a pesar de signific…