Ir al contenido principal

Entradas

Pokémon GO

Pokemon GO " Pokémon Go " , es el nombre comercial de una aplicación móvil lanzada por Nintendo (en junio del 2016), el cual puede traducirse separando sus términos (ambos derivados de palabras en ingles): " Pokémon " (Monstruos de Bolsillo o Portátiles) y " GO " (ir o seguir), por lo cual puede traducirse " pokémon go " como " ir tras monstruos portátiles " o " seguir monstruos de bolsillo ", cualquier de dichas expresiones son correctas como traducción.  " Pokemon Go ", como nombre comercial es bastante explicita con respecto a lo que debes esperar de ella: es una aplicación que combina realidad aumentada con geolocalización, actividad al aire libre con videojuegos y acción individual junto a la grupal, en fin combina elementos que normalmente no estaban siendo empleados juntos, creando un juego móvil bastante original y por las reacciones iniciales, bastante adictivo.  " Pokémon GO ",...

Pokemon

Pokemon Pokemon es una palabra mixta, que surge de la unión de dos términos en japones: " Poketto " y " Monsuta ", cuya traducción es " Monstruo de Bolsillo ", teniendo además la coincidencia de ser traducido al ingles, con las mismas palabras ya que: Pocket (bolsillo, edición pequeña, portátil) y Monster (monstruo), tenían las mismas iniciales que la palabras originales del japones, aunque en el caso de la palabra internacional (en ingles) se decidió darle una acentuación especial, por ello, se colocó una tilde (algo que no se estila en ingles), quedando:   Poke (t) mon (ster) , por lo cual el significado de la palabra " Pokémon " debería ser: monstruos portátiles o de bolsillo. En la traducción al español, el término " Pokémon " no lleva acento, aunque por la influencia de la versión internacional (in ingles) es común verlo acentuado.  " Pokemon " es el nombre comercial de una serie de videojuegos que se hizo po...

Lunfardo

Lunfardo El término " lunfardo " se refiere a un modismo o jerga típica de Buenos Aires (Argentina), que tuvo su auge principalmente entre finales del siglo XIX hasta mediados del siglo XX.  " Lunfardo ", es la representación de los términos más empleados por la inmigración italiana y portuguesa en Buenos Aires, siendo llevados al habla cotidiana, aunque esto se consideraba de "clases bajas" o una forma errada de hablar a principios del siglo XX.  El término " lunfardo " se presume que deriva de una alteración a la palabra " lombardo " (originario de Lombardía, Italia), que era empleada de forma coloquial para referirse a alguien con malas maneras (ladrón). El " lunfardo " fue incorporado al Tango, como expresión artística, así que su expansión siguió la suerte de este, siendo hoy aceptado y estudiado como una expresión típica de Buenos Aires.  Algunas de sus expresiones más populares (y aún usadas) s...

KLK

  KLK KLK es un acrónimo empleado como saludo coloquial por los latinoamericanos, en particular, por los nativos de República Dominicana.  El significado de " klk " deriva de la expresión " Que es lo Que hay ", una versión en español del " Whats Up " norteamericano, aunque solo de oídas, por lo cual, gracias al acento dominicado, puede entenderse como " Ques lo ques ", siendo su simplificación para chats o medios digitales algo natural (en virtud de poder escribir más rápido y con menos uso de texto), lo que termina resultando en el conocido " klk ".  Aunque su uso es principalmente para saludarse entre amigos, en la actualidad las siglas " KLK ", también se emplean para remarcar la falta de claridad de los argumentos de otra persona: "¿ klk que dice ?".  Otro significado de las siglas " KLK " es cuando se usa como adjetivo, ejemplo " Klk José (y el nombre de alguien) ", viene a ...

Fatmagül

Fatmagül Fatmagül es un nombre femenino propio de Turquía, el cual es una palabra compuesta de dos expresiones árabes: fatma cuya traducción sería: " doncella, señorita o joven virgen " y " gül " que significa " rosa ", por lo cual, el nombre Fatmagül se puede traducir como "rosa virgen" o "rosa doncella".  Fatmagül es un nombre que se ha vuelto popular en latinoamerica gracias a una telenovela de producción turca del 2010, cuyo desarrollo (historia) no está exento de polémica, por tratarse de una señorita (una doncella o virgen), que estaba prometida a un pescador, pero fue violada antes de la boda, por lo cual, se ha "deshonrado" su "honor".  Eso significa que  Fatmagül no se casará con su prometido y algunos de los violadores deberá casarse con ella, so pena de castigo o incluso la muerte.  Sin duda, un concepto ya superado en nuestra región (aunque en algunos países, hasta hace poco, se permi...

Brexit

Brexit El brexit como término es una palabra compuesta en ingles, basado en dos términos: Britain (Bretaña o Gran Bretaña) y exit (salida), y se usa para referirse a la salida del Reino Unido de la Unión Europea.  El Brexit es un término usado tanto por los partidarios políticos de esta tendencia como por los medios, para referirse al referéndum realizado el 23 de junio del 2016, en el cual dicho país (Reino Unido) optó por la opción de retirarse de la coalición europea.  Desde el 23 de junio del 2016, el término " Brexit " pasará a la historia como referencia de la decisión de la población de dicho país de retirarse de la Comunidad Europea, por lo cual cuando se lea dicha palabra, podrá referirse al referéndum (23/06/2016) o en su defecto, a la consecuencia del mismo, es decir, al retiro efectivo.  Seguramente, será el epíteto más usado en los próximos años para referirse a dicha condición de retiro de un ...

Cutre

Cutre  Cutre es una palabra muy empleada en España, para referirse a algo de baja calidad, posiblemente el origen del término " cutre " se deba a una palabra francesa: " Croute ", que se empleaba en el siglo XIX como adjetivo en el mundo de la pintura, para referirse a un artista malo, de poco esfuerzo y menores resultados, por ello, existiendo esta influencia, es fácil entender su absorción por el castellano.  Sobre el origen el término francés " Croute ", se refiere a una costra, con las condiciones sanitarias de la época (siglos XVI al XIX), imaginarse una costra era evidentemente algo desagradable, de allí se puede entender el uso en la pintura, cuando asemejan lo dejado por el pincel como una costra sobre el lienzo (un adjetivo bastante duro). Según la RAE, cutre puede referirse a una persona poco aseada, descuidada, pobre o en su defecto, tacaño o miserable. Además de su empleo como adjetivo con respecto a la calidad (en este caso ...