Ir al contenido principal

DISLEXIA




DISLEXIA

El acto de la lectura resulta ser un proceso difícil incluso para aquellas personas que reconocen tanto el código lingüístico, como las reglas sobre su uso. De este modo, para las personas que padecen de dislexia llevar a la práctica la lectura les resulta aún con mayor dificultad ya que presentan problemas para lograr decodificar algunas palabras, esto ocurre porque confunden o alteran el orden de las letras o sílabas.



La dislexia como alteración de la capacidad de leer podría traer muchos inconvenientes en el desarrollo educativo de una persona ya que en ocasiones quien la padece confunde, a su vez, los números, lo que causa un dilema a la hora de enfrentarse tanto a textos escritos como a problemas matemáticos. Si bien esta persona tiene problemas con el desarrollo de la capacidad de lectura, la dislexia no es una dificultad que tenga relación con su inteligencia, es decir, una persona con dislexia puede ser tan competitiva y brillante como cualquier otra.



Estos serían ejemplos de cómo una persona con dislexia leería algunas oraciones: “En aquella cuadra, el bombero se encuentra en peligro” lo podría leer como “En aquella cruada, el bombero se encuentra en periglo”. En el caso de números podría confundir: “Juanita cumple hoy 15 años”  por “Juanita cumple hoy 51 años”. Por tanto, si tienes dificultad para leer palabras sencillas, inviertes las palabras, escribes la misma palabra de manera diferente, copias mal una palabra aunque estés mirando cómo se escribe, es probable que estés sufriendo algún tipo de dislexia.



Sin embargo, no te preocupes ya que existen variados métodos y tratamientos con los cuales junto a instrucción, terapias y trabajo en casa se puede reducir esta dificultad. De este modo, si sientes que al leer te ocurre algo similar no dudes en asistir con un  especialista.



Ejemplo sobre el uso del término Dislexia:

“Algunos de sus fracasos escolares podrían deberse a una dislexia que lo acompaño siempre”

“Marcos estaba contento, pues a pesar de ser disléxico había realizado la mayor obra artística de su tiempo”

Si quieres obtener más información visita:



Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Deadpool

Deadpool Deadpool  es un personaje ficticio creado por la empresa Marvel, como antihéroe y antisistema, es decir, un rebelde, mercenario, irreverente y con mucho humor negro y a su vez, es un juego de palabras con la unión de dos términos en ingles: Dead y Pool. En esta página sobre definiciones, conceptos, contenidos y traducciones nos enfocaremos en las opciones para traducir el juego de palabras de su seudónimo: " deadpool ", ya que he leído muchas equivocaciones sobre el punto. La primera parte de la palabra  Deadpool , es inequívoca, se traduce como muerto ( dead ), mientras que la segunda  pool , puede ser traducida de muchas maneras diferentes: 1.  Car Pool , se entiende como la práctica de compartir el auto en los Estados Unidos, así que pudieran entenderse " deadpool " como " muerto compartido " o " muerte compartida ". 2.  Pool   puede entenderse en su definición más clásica:  charco , es decir líquido retenido en un ho

Parcino

Parcino Parcino   es una palabra que aparece por primera vez en la traducción al español de una serie para adolescentes llamada  ICarly , para ser exactos, durante el capítulo 12 (llamado en ingles: " iRocked the Vote ") de la temporada 2. En este, un personaje muy poco simpático ( Wade Collins ) llama a todos con una forma particular: " parcinos" . Ahora, la palabra " parcinos " como tal no existe en español, por ello, hay que acudir a la palabra original del ingles usado en dicho capitulo para entender que trata de significar. En el capítulo en ingles, Wade llama a todos " HobKnocker ", cuya traducción se toma de la unión de las dos palabras: " Hob " se traduce como  encimera,  esa parte que se coloca encima de la cocina, para facilitar las labores diarias (el tope), nombre homónimo recibe el aparador que se coloca encima de la cocina para guardar enseres, igualmente se le conoce al sistema metálico que se coloca sobre las