Ir al contenido principal

OVOVIVÍPARO





Ovovivíparo

Es impresionante como las diferentes formas de vida luchan por sobrevivir en el planeta, de este modo, la naturaleza nos sorprende constantemente con sus magníficas evolucione tal como la que ocurre con los seres ovovivíparos. Estos, son animales que se desarrollan dentro de un huevo, del mismo modo que los ovíparos, la peculiaridad de los mismos consiste en que el huevo se queda dentro de la madre hasta que el embrión está totalmente desarrollado.



A su vez, los ovovivíparos tienen en común con los ovíparos que no poseen conexión placentaria con la madre sino que son alimentan por el propio huevo que los contiene, es decir, que la madre no ofrece una nutrición adicional. Del mismo modo, tienen en común con los vivíparos, que el embrión se desarrolla dentro de la madre y luego de su crecimiento nace de esta, sin embargo, los vivíparos sí se alimentan directamente de la madre durante toda su gestación.



Algunos de estos animales ovovivíparos son: el Tiburón blanco, la Boa constrictor, la Mantarraya, la Anaconda, el Ornitorrinco, el Hipocampo (caballito de mar), entre otros. En estas especien el nacimiento puede ocurrir de dos maneras: que la madre ponga el huevo e inmediatamente después ocurra el nacimiento, es decir, que el embrión salga ya desarrollado del cascaron; o que eclosione  del huevo dentro de la madre e inmediatamente nazca o salga de ella.



Finalmente, esta palaba que no siempre es fácil de pronunciar ya que cuenta con once (11) caracteres, proviene de la unión de los términos latinos: ovo (huevo), vivus (vivo) y parere (parir) las cuales al unirse conforman ovovivíparo.



Ejemplos sobre el uso de este término:

“El ovovivíparo tiburón blanco, es uno de los animales más temidos en el mar, dijo el capitán”

“Los animales ovovivíparos no son tan comunes como los mamíferos”


Para obtener más información vista:



Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Deadpool

Deadpool Deadpool  es un personaje ficticio creado por la empresa Marvel, como antihéroe y antisistema, es decir, un rebelde, mercenario, irreverente y con mucho humor negro y a su vez, es un juego de palabras con la unión de dos términos en ingles: Dead y Pool. En esta página sobre definiciones, conceptos, contenidos y traducciones nos enfocaremos en las opciones para traducir el juego de palabras de su seudónimo: " deadpool ", ya que he leído muchas equivocaciones sobre el punto. La primera parte de la palabra  Deadpool , es inequívoca, se traduce como muerto ( dead ), mientras que la segunda  pool , puede ser traducida de muchas maneras diferentes: 1.  Car Pool , se entiende como la práctica de compartir el auto en los Estados Unidos, así que pudieran entenderse " deadpool " como " muerto compartido " o " muerte compartida ". 2.  Pool   puede entenderse en su definición más clásica:  charco , es decir líquido retenido en un ho

Parcino

Parcino Parcino   es una palabra que aparece por primera vez en la traducción al español de una serie para adolescentes llamada  ICarly , para ser exactos, durante el capítulo 12 (llamado en ingles: " iRocked the Vote ") de la temporada 2. En este, un personaje muy poco simpático ( Wade Collins ) llama a todos con una forma particular: " parcinos" . Ahora, la palabra " parcinos " como tal no existe en español, por ello, hay que acudir a la palabra original del ingles usado en dicho capitulo para entender que trata de significar. En el capítulo en ingles, Wade llama a todos " HobKnocker ", cuya traducción se toma de la unión de las dos palabras: " Hob " se traduce como  encimera,  esa parte que se coloca encima de la cocina, para facilitar las labores diarias (el tope), nombre homónimo recibe el aparador que se coloca encima de la cocina para guardar enseres, igualmente se le conoce al sistema metálico que se coloca sobre las