Ir al contenido principal

FASTIDIO







Fastidio

A lo largo de nuestras vidas nos encontramos con situaciones que causan aburrimiento, hastío, cansancio, tedio, entre otros malestares a nuestro ánimo, cuando esto ocurre decimos que sentimos fastidio. El fastidio resulta ser una sensación desagradable que nos produce disgusto o molestia ante un contratiempo o ante una situación desagradable.



El término fastidio es sinónimo de incomodidad, ocurre cuando sufrimos de  malestar ante una circunstancia que nos afecta subjetivamente. Esta subjetividad se refiere, que lo que a una persona le puede parecer agradable a otra le resulta un fastidio, como podría ocurrir con el hecho de tener que limpiar la casa, hacer las compras, lavar el auto, preparar un complicado plato, entre otros.




De este modo, la sensación de fastidio nos hace sentir irritados e incluso puede llegar a causarnos estrés, por tanto, es necesario hacer uso de nuestra paciencia y tolerancia para manejar de manera positiva a aquellas personas o situaciones que nos pueden llegar a ser causa de nuestro fastidio.



Sin duda, la sensación incómoda de fastidio es algo que podemos superar si nos lo proponemos, bastará con intentar transformar lo molesto en algo pasajero y creer que pronto pasará observándolo de manera objetiva, de esta manera, pensaremos que no es tan grave como nos pareció en un principio.



Ejemplos sobre el uso de este término:

“Estoy fastidiado de estar encerrado en casa esperando que pase la cuarentena”

“Me fastidia que el volumen del televisor esté tan alto”

“Esta película resultó ser todo un fastidio

Para mayor información visita:


Comentarios

Mas vistas

Mola

MolaMola es una expresión de uso frecuente en España, cuyo origen se encuentra en el idioma caló, es decir, en el hablado por los gitanos, y su significado se relaciona con el gusto o aprobación de algo. La RAE considera a "MOLA" como un verbo, por lo cual la expresión "como mola" o "me mola" vienen derivadas de la conjugación del mismo y significarían: "como me gusta" y "me gusta", siendo la palabra raíz "molar".
Fuera de España, específicamente en Panamá y en Colombia, se le denomina "mola" a una tejido hecho por las mujeres de la etnia Kuna (nacidas en la región de Kuna Yala en Panamá o en las islas colombianas con dicha población étnica), que usualmente usan en sus atuendos tradicionales. Dejo una foto que ilustra el concepto de "Mola" en el istmo panameño:


De ambos términos homónimos, puede un español decir: "me mola la mola panameña" cuando este de visita por aquel país y ser perfectamente corr…

:3

:3El símbolo ":3" representa un emoticono, es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones: esta teoría piensa que el símbolo ":3" es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o kawaii, por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: "me gusta, es bonito".



Origen expresión facial: Esta teoría piensa que ":3" representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: "Uff, un pensamiento subido de tono".
Origen en la cara de gato: Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a la ternura, por lo cual, esta teoría se acerca mucho a…

Onii-chan

Onii-chan
Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan, es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita. 
Mientras "onii" (con dos i, porque "oni" en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee.
Por ello, "onii-chan" sería traducido de forma literal como "hermanito", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de "hermanito": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor". 
Onii-chan a pesar de signific…