Ir al contenido principal

Black Friday



Black Friday


El término "Black Friday" es una expresión norteamericana para referirse a un día comercial de descuentos, dando inicio a la temporada de ventas navideñas.

Black Friday se puede traducir literalmente como "Viernes Negro", aunque dicha connotación puede sonar a negativa (de no grata recordación, en Venezuela se tilda como "Viernes Negro" al 18 de febrero de 1983, como referencia al comienzo del control cambiario y devaluación paulatina del valor del bolívar -moneda local - con respecto al dolar norteamericano), por ello, es poco común ver el término traducido en los países de habla española, ya que puede hacer referencia a elementos negativos. 

El Black Friday fue "instituido" (no es una fiesta oficial), en virtud del incremento de las compras que se daba al día siguiente del Thanksgiving, por lo cual, para estimular este impulso, se combinó con ofertas especiales solo aplicables en dicho día, es decir, en el cuarto (4to) viernes de noviembre. 

El Black Friday tiene dos formas diferentes de aplicarse: por medio de las ofertas de todo el día y de las especiales por horas determinadas. Estas últimas son las más sustanciosas y por ende, en algunos casos se puede originar desordenes para acceder a los productos rebajados. 

Para buena fortuna de los consumidores, esta celebración comercial se ha hecho muy popular y es común verla en las grandes cadenas de ventas de los diferentes países de habla hispana. 


Conoce Más:


Sobre el origen del término "Black Friday" (en ingles): http://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/the-origins-of-black-friday/

Sobre el "Black Friday" en España: 







Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Rawr

Rawr La palabra rawr no tiene significado ya que es una representación textual de un sonido, o lo que es lo mismo " rawr " debe entenderse como una onomatopeya relacionada a un grito o gruñido de un animal (normalmente gatos) o dibujo (comúnmente dinosaurios) que mueve a la ternura.  En la actualidad, se considera que " rawr " es una onomatopeya kawai   y se emplea como referencia por un   dinosaurio tierno. Mientras que c omo memé o juego, se dice que " rawr " significa " te amo " en idioma de dinosaurio.  En la practica cotidiana (sobre todo en chats) se usa para restarle importancia a la molestia de una persona a quien no se le cree dicha condición o para bajar un poco la tensión en una discusión en línea, coloco un ejemplo: " Estoy molesta ", " Ahi sí, rawr rawr ", junto a una imagen en referencia:  Usando esta onomatopeya, recientemente se ha hecho famoso el "Rawr messenger" , el cual e

Onii-chan

Onii-chan Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan , es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita.  Mientras " onii " (con dos i, porque " oni " en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee. Por ello, " onii-chan " sería traducido de forma literal como " hermanito ", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de " hermanito ": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor&qu