Ir al contenido principal

AFASIA





AFASIA

El termino Afasia hace referencia a la dificultad que tiene una persona para comunicarse por medio del habla. Existen personas a las que les cuesta hablar en público o incluso relacionarse con otras en espacios más comunes, sin embargo, el término Afasia no se relaciona con estos problemas sino a un trastorno en la capacidad de hablar consecuencia de una patología cerebral. Es decir, se trata de la pérdida de la capacidad de producir lenguaje debido a lesiones ocurridas en las zonas del cerebro destinadas a estas funciones.



Son variadas las razones por las cuales una persona pudiera llegar a padecer de una Afasia, sin embargo, comúnmente este padecimiento lo logramos observar en personas que han sufrido un accidente cerebro vascular. Si bien la inteligencia permanece intacta, la capacidad de hacerse entender por medio de la palabra ya sea de manera oral o escrita, disminuye o es impedida en su totalidad.



Al parecer el término Afasia se origina a partir de un vocablo griego que significaba “imposibilidad de hablar” por tanto, hace referencia al detrimento sobre la habilidad de comunicación. En los casos más ceberos esta pérdida de la capacidad de producir e incluso comprender el lenguaje imposibilita la utilización del mismo.



Recuerda que si en alguna ocasión te encuentras en la necesidad de comunicarte con una persona que sufra de este trastorno debes llenarte paciencia y activar todos tus sentidos e imaginación para facilitar el proceso. 



   
Ejemplos sobre el uso de este término:

“El paciente que trata el Doctor Ramírez, se ha recuperado totalmente de la Afasia

“Rubén es un gran escritor, sin embargo, la Afasia que sufre actualmente no le ha permitido seguir con su obra”


Si deseas más información puedes visitar:



Comentarios

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Deadpool

Deadpool Deadpool  es un personaje ficticio creado por la empresa Marvel, como antihéroe y antisistema, es decir, un rebelde, mercenario, irreverente y con mucho humor negro y a su vez, es un juego de palabras con la unión de dos términos en ingles: Dead y Pool. En esta página sobre definiciones, conceptos, contenidos y traducciones nos enfocaremos en las opciones para traducir el juego de palabras de su seudónimo: " deadpool ", ya que he leído muchas equivocaciones sobre el punto. La primera parte de la palabra  Deadpool , es inequívoca, se traduce como muerto ( dead ), mientras que la segunda  pool , puede ser traducida de muchas maneras diferentes: 1.  Car Pool , se entiende como la práctica de compartir el auto en los Estados Unidos, así que pudieran entenderse " deadpool " como " muerto compartido " o " muerte compartida ". 2.  Pool   puede entenderse en su definición más clásica:  charco , es decir líquido retenido en un ho

Parcino

Parcino Parcino   es una palabra que aparece por primera vez en la traducción al español de una serie para adolescentes llamada  ICarly , para ser exactos, durante el capítulo 12 (llamado en ingles: " iRocked the Vote ") de la temporada 2. En este, un personaje muy poco simpático ( Wade Collins ) llama a todos con una forma particular: " parcinos" . Ahora, la palabra " parcinos " como tal no existe en español, por ello, hay que acudir a la palabra original del ingles usado en dicho capitulo para entender que trata de significar. En el capítulo en ingles, Wade llama a todos " HobKnocker ", cuya traducción se toma de la unión de las dos palabras: " Hob " se traduce como  encimera,  esa parte que se coloca encima de la cocina, para facilitar las labores diarias (el tope), nombre homónimo recibe el aparador que se coloca encima de la cocina para guardar enseres, igualmente se le conoce al sistema metálico que se coloca sobre las