Ir al contenido principal

Milf





MILF

Milf es un acrónimo que viene de la frase en ingles: "Mom I'd Like to Fuck", frase que se puede traducir como: "mamá con la que quisiera intimar", aunque para ser más exactos la frase sería algo vulgar y se traduciría como: "mamá a quien me gustaría coger (tener relaciones sexuales con ella)".

Las características de las MILF son tres: ser mayores de 35 años, haber sido madres y ser muy atractivas sexualmente hablando. 


En caso de no ser madres y cumplir con dos de estos requisitos, pero incluyendo además su preferencia por parejas menores (con una distancia de 10 años o más) se le conoce como "cougars" o "pumas", por preferir "atacar" a presas de poca edad. 

Las milf son una fantasía sexual adolescente muy común, siendo este gusto por mujeres mayores y capaces de "enseñar" a su "pupilo" muchas lecciones no solo en materia de intimidad, sino en relación a suplir carencias como cuidados y amor, áreas que una madre domina a la perfección, un tema recurrente en las películas. 

Así, encontramos algunas películas que tienen una trama relacionada con las MILF y su encuentro con jóvenes: 

El graduado (1967):



Negocios Riesgosos (1983):



American Pie (1999): 




Conoce Más

Dejo una noticia sobre una MILF: Lisa Ann, narradora de noticias.

http://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/02/160224_deportes_lisa_ann_estrella_porno_liga_fantastica_futbol_guru_jmp

Comentarios

Publicar un comentario

Mas vistas

:3

:3 El símbolo " :3 " representa un  emoticono , es decir, una imagen que transmite un sentimiento, en este caso existen dos interpretaciones muy diferentes entre sí, según se crea de donde se origine el símbolo, y para ello existen tres teorías: Origen Japones : esta teoría piensa que el símbolo " :3 " es una extrapolación de los animes - manga japoneses para referirse a algo bonito o  kawaii , por lo cual los jóvenes y seguidores de este lo fueron divulgando hasta hacerlo popular. En este caso su significado sería: " me gusta, es bonito ". Origen expresión facial : Esta teoría piensa que " :3 " representa a una persona mordiéndose el labio inferior, lo que es universalmente una expresión de deseo de origen libidinoso o sexual, en este caso su significado sería: " Uff, un pensamiento subido de tono ".    Origen en la cara de gato : Los gatos han sido protagonistas de miles de memes y de vídeo que animan a l

Rawr

Rawr La palabra rawr no tiene significado ya que es una representación textual de un sonido, o lo que es lo mismo " rawr " debe entenderse como una onomatopeya relacionada a un grito o gruñido de un animal (normalmente gatos) o dibujo (comúnmente dinosaurios) que mueve a la ternura.  En la actualidad, se considera que " rawr " es una onomatopeya kawai   y se emplea como referencia por un   dinosaurio tierno. Mientras que c omo memé o juego, se dice que " rawr " significa " te amo " en idioma de dinosaurio.  En la practica cotidiana (sobre todo en chats) se usa para restarle importancia a la molestia de una persona a quien no se le cree dicha condición o para bajar un poco la tensión en una discusión en línea, coloco un ejemplo: " Estoy molesta ", " Ahi sí, rawr rawr ", junto a una imagen en referencia:  Usando esta onomatopeya, recientemente se ha hecho famoso el "Rawr messenger" , el cual e

Onii-chan

Onii-chan Onii-chan es una palabra compuesta del idioma japones, que representa el uso de un honorífico (Sr., Sra, etc), aunque en el caso de chan , es más bien un diminutivo que representa cariño, ejemplo en español sería Pedrito o Carmencita.  Mientras " onii " (con dos i, porque " oni " en japones representa a un ogro o demonio de dicho país) significa hermano (masculino), en el caso de hermana sería onee. Por ello, " onii-chan " sería traducido de forma literal como " hermanito ", aunque en el uso frecuente de Japón y en el de los animes en particular, se emplea onii-chan para hablarle a una persona mayor o igual a quien se le tiene mucho cariño. Ejemplo, una niña o un hermano menor pidiéndole cariñosamente a su hermano mayor, usando el título de " hermanito ": "Por favor, hermanito, ayúdame con la tarea", o a un amigo (normalmente dicho por una chica): "Carlos-chan (Carlitos) ayúdame por favor&qu